청춘흑염소


黒ヤギ鍋
흑염소 전골
超おすすめ 1人前 (鍋/茹で肉は2人前からご注文可能)
黒ヤギ肉とニラ、エゴマの葉、エゴマの粉などを入れて辛く煮込んだ鍋料理です。スープが濃厚で香ばしく、滋養食として人気が高いです。肉を取り出してソースにつけて食べ、残ったスープにご飯を炒めて食べることもあります。
茹で肉
수육
1人前 (鍋/茹で肉は2人前からご注文可能)
臭みがなく柔らかく茹でた黒ヤギ肉です。茹でたニラと一緒に提供され、肉の淡白な味わいと弾力のある食感を楽しめます。特製タレにつけて食べるとさらに美味しいです。
和え物
무침
1人前
茹でた黒ヤギ肉を、数種類の野菜と辛いタレで和えた料理です。甘辛いタレの味が肉によく染み込んでおり、お酒のおつまみにもよく合います。
黒ヤギ鍋
흑염소탕
少し辛めです
1人用の土鍋で提供される、ピリ辛の黒ヤギスープ料理です。肉と白菜のとう、ニラなどが入っており、満足感のある一食になります。
黒ヤギコムタン
흑염소곰탕
(辛いものが苦手な方におすすめ)
唐辛子粉を使わず、スープが澄んでいるか白い黒ヤギ鍋です。辛くなく淡白で香ばしい味が特徴で、辛いものが苦手な方やお子様に適しています。
特鍋
특탕
通常の黒ヤギ鍋よりも肉の量が多く入った特サイズ鍋です。
サムゲタン
삼계탕
若鶏に、もち米、高麗人参、ナツメ、ニンニクなどを詰めてじっくり煮込んだ韓国の伝統的な滋養食です。スープが濃厚で鶏肉が非常に柔らかいです。
野菜追加
야채추가
鍋物やスープに入るニラ、エゴマの葉などの野菜を追加できます。
炒めご飯
볶음밥
鍋物などを召し上がった後、残ったスープに海苔、野菜、ごま油などを入れてご飯を炒めて食べるデザートメニューです。香ばしくてパリパリした食感が絶品です。
ご飯
공기밥
白米ご飯一膳です。
半鍋
반탕
(茹で肉または和え物ご注文時)
茹で肉や和え物のような料理メニューを注文した際に添えて食べられる、小さいサイズの黒ヤギ鍋です。
ソジュ
소주
韓国を代表する蒸留酒で、澄んで透明です。アルコール度数は16〜20%程度で、すっきりした味わいは肉料理によく合います。
ビール
맥주
冷たく爽快感のあるラガースタイルのビールです。
マッコリ
막걸리
米を醗酵させて作った韓国の伝統酒です。色は白く濁っており、甘くてピリッとした炭酸感があり、飲みやすいです。
オージ酒
오디주
桑の実であるオジ(マルベリー)で作った果実酒です。甘く香ばしいフルーツの香りを楽しめます。
チョンハ
청하
米を低温発酵させて作った澄んだお酒です。ソジュよりもまろやかで、すっきりした味わいが特徴です。
飲料
음료
コーラやサイダーのような炭酸飲料です。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.6
7人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...