Tse Yang








当店自慢のスープ(Tse Yang 風)
Notre potage préféré Tse Yang
鶏肉、米粉麺。
濃厚で風味豊かな鶏がらスープをベースに、米粉麺と柔らかい鶏肉が入った、当店自慢のスープ。体に優しく軽い一品。
北京ダック
Suprême Pékinois
定番の酸っぱくて辛いスープ。豆腐、黒キクラゲ、タケノコ、溶き卵が入った濃厚なブロスに、酢とコショウで味付け。
カニとアスパラガスのビスク
Velouté de Crabe et Asperge
カニの甘みと白いまたは緑のアスパラガスの新鮮さを組み合わせた、クリーミーで繊細なスープ。シルクのような食感。
中国海産フカヒレ
Ailerons de Requin des Mers de Chine
伝統的な高級中華料理。ゼラチン質で濃厚なスープで、しばしば赤い酢の糸を垂らして味を引き立てます。
海鮮豆腐スープ
Potage de Tofu aux Fruits de Mer
澄んだ軽いブロスに、角切りのシルク豆腐と海鮮(エビ、ホタテ、イカ)が入っています。繊細な海の風味。
ワンタンスープ
Soupe claire aux raviolis chinois Wonton
豚肉とエビの詰め物が入ったワンタンが入った澄んだブロス。シンプルで美味しく、非常に人気があります。
マンゴーとパパイヤのサラダ
Salade de Mangue et Papaye
(ピリ辛)
マンゴーと青パパイヤの千切りを混ぜた、爽やかでフルーティーなサラダ。甘酸っぱくピリ辛のドレッシングで味付け。
カニ肉と大豆もやしのサラダ
Salade de Soja au Crabe
カニ肉をほぐしたシャキシャキの大豆もやしサラダ。食感の面白い、軽くてヘルシーな組み合わせ。
Tse Yang 盛り合わせ
Plateau Tse Yang
(春巻き、ゴマ風味の白身魚フライ、大豆もやしサラダ)
様々な前菜の盛り合わせ:春巻きのカリカリ感、揚げ魚の柔らかさ、サラダのフレッシュさ。
前菜 マンダリン
Hors d'oeuvre Mandarin
(ブロッコリー、豚足、スモークフィッシュ、紹興酒風味鶏肉)
様々な冷たい中華ハムや特選料理。複雑な風味のマリネやスモーク肉が含まれます。
オリエンタルスパイス風味鶏肉の前菜
Hors d'oeuvre de Poulet aux épices d'Orient
(ピリ辛)
スパイシーで香ばしいソースがかかった冷たい鶏肉の細切り、しばしば唐辛子油と四川山椒(よだれ鶏)ベース。
秋巻きと春巻き
Rouleaux d'Automne et de Printemps
カリカリの揚げ春巻きと、新鮮なロールまたは季節のバリエーションのデュオ。野菜と肉が詰められています。
カリカリ揚げエビ
Soufflé de Crevettes croutillantes
揚げエビ団子、中は軽くてふわふわ、黄金色でカリカリの衣。熱々を提供。
エビのフレッシュ夏巻き
Rouleaux frais d'été aux Crevettes
揚げていない米粉ロール(ベトナム風生春巻き)、エビ、新鮮なハーブ、米粉麺入り。とてもフレッシュ。
ワサビ海老
Gambas au Wasabi
(名物料理)
ワサビ入りクリーミーマヨネーズソースをかけた大きな揚げエビ。濃厚でピリ辛、甘い組み合わせ。
きのことタケノコ入りスモーク豆腐ミルフィーユ
Mille feuille de Tofu fumé aux champignons et bambou
(名物料理)
スモーク湯葉の層にきのこやタケノコを詰めた、洗練されたベジタリアン料理。
エビ餃子
Raviolis aux crevettes
定番のハガオ:エビがたっぷり入った半透明の米粉生地。蒸し、わずかに弾力があり柔らかい食感。
野菜と黒キクラゲの餃子
Raviolis aux legumes et champignons noirs
黒キクラゲと刻んだ野菜、きのこの風味豊かなミックスで詰められた、ベジタリアン蒸し餃子。
上海風豚肉団子
Bouchées de porc façon shanghaienne
豚肉と熱々の美味しいスープが入った小籠包。注意して召し上がってください。
北京の味
Délices de Pékin
(名物料理)(2名様)
少し厚めの皮の北京風餃子(焼き餃子)、肉と野菜入り。カリカリの底がお好みなら焼き、よりジューシーがお好みなら蒸しを選んでください。
蒸し餃子盛り合わせ
Assortiment de raviolis à la vapeur
(エビ、肉、野菜)
エビ、豚肉、ベジタリアンバージョンなど、様々な点心を試せる盛り合わせ。
チャーシューまん
Brioches au porc laqué
叉焼まん:甘辛くローストした豚肉(叉焼)を詰めた、柔らかくふわふわの白い蒸しパン。
蓮の実あんまん
Brioches à la crème de lotus
蒸しパン、蓮の実のクリーミーなペースト入り。甘いデザートまたは軽食。
帆立餃子
Raviolis de St Jacques
帆立の繊細な蒸し餃子。繊細で海の風味。
野菜とほうれん草の餃子
Raviolis de légumes et épinards
緑色の生地(しばしばほうれん草入り)の蒸し餃子、緑の野菜入り。軽くてヘルシー。
唐辛子風味のエビ
Crevettes aux Fleurs de Poivre
(ピリ辛)
「塩コショウ」風炒めエビ、香ばしい四川山椒と塩で味付け。ドライでカリカリ、香ばしい。
カニ爪の詰め物
Pince de Crabe farcie
カニ爪にエビのすり身を詰め、揚げたもの。外はカリカリ、中は柔らかい。
カリカリご飯に乗せた海鮮
Fruits de Mer sur lit de Riz croustillant
海鮮ソースをカリカリの揚げご飯にかけた、特徴的なパチパチ音を立てる(「鍋巴」)壮大な料理。
ライム風味のエビ
Crevettes au Citron vert
ライムの爽やかな酸味ソースをかけた炒めエビ。
ピリ辛ソース炒めエビ
Crevettes sautées à la sauce piquante
スパイシーな赤いソースで調理されたエビ、しばしばニンニク、生姜、唐辛子ペーストを使用。
カレー炒めエビ
Crevettes sautées au curry
濃厚で香ばしいイエロースパイスカレーソースで調理されたエビ、東南アジアの影響を受けています。
シンガポール風チリガーリック海老蒸しパン添え
Gambas aux piments de Singapour-pain vapeur
(名物料理)(ピリ辛)
シンガポール風チリクラブ風:スパイシーで甘いトマトソースで調理された大きな海老、添えに蒸しパン(マントウ)付き。
塩コショウカエルの脚
Cuisses de Grenouille au Sel et Poivre
軽く衣をつけて揚げたカエルの脚、塩、コショウ、ニンニク、青唐辛子で炒めたもの。
アワビのオイスターソース煮
Ormeaux de Mer de Chine au Jus d’huître
高級貝類であるアワビを、オイスターソースベースの濃厚なソースでゆっくり煮込み、柔らかくしたもの。深い旨味。
お好みのロブスター(100gあたり)
Langouste vivant à votre façon (par 100g)
お好みの調理法(蒸し、生姜ネギなど)で調理された新鮮なロブスター。重量制。
ロブスター(四川風)
Langouste à la mode Szetchuan
(名物料理)(ピリ辛)
スパイシーな四川風ソース(唐辛子、コショウ)または発酵黒豆の風味豊かなソースで調理されたロブスター。
帆立の黄酒炒め
Coquille St Jacques au Vin jaune
炒めた帆立を中国黄酒(紹興酒)でデグラッセしたもの。ウッディで複雑な香り。
帆立の黒豆ソース炒め
Saint Jacques sautées aux Haricots noirs
黒豆ソース、ニンニク、ピーマンで炒めた帆立。塩辛く濃厚な味わい。
モンゴル鉄板焼きスズキ
Sole grillée sur plaque mongole
熱々の鉄板に乗せて提供されるスズキの切り身、濃厚で香ばしいソースがかかっています。
ピリ辛ソース炒めスズキ
Filets de Sole sautés à la sauce piquante
(ピリ辛)
ピリ辛ソースで素早く炒めた柔らかいスズキの切り身。繊細な身とピリ辛の風味。
鯛の生姜ネギソース蒸し
Daurade royale à la sauce ciboule et gingembre
魚の切り身または丸ごと、蒸しまたは揚げ、軽い醤油ベースのソースと新鮮な生姜とネギで風味付け。
スズキの生姜ネギソース蒸し
Loup de Mer de l'Atlantique en vapeur
入荷による
繊細な身を保つために丸ごと蒸したシーバス。軽い味付け(醤油、生姜)で魚の新鮮さを引き立てます。
塩コショウイカ
Calamar au sel et poivre
(ピリ辛)
軽い衣で揚げたイカの輪切りまたは一口サイズ、塩、コショウ、新鮮な唐辛子で炒めたもの。定番のカリカリ感。
季節の野菜
Légumes du Marché
季節の野菜(キャベツ、ニンジン、きのこ、スナップエンドウ)をシンプルに炒めたもの。シャキシャキでヘルシー。
上海風小白菜
Petit choux chinois de Shanghai
炒め白菜(上海白菜)、しばしばニンニク入り。柔らかくほんのり甘い緑黄色野菜。
カニ肉入りブロッコリー
Brocolis à la chair de crabe
クリーミーなホワイトソースがかかった蒸しまたは炒めブロッコリー、カニ肉入り。
タケノコと中国キノコの盛り合わせ
Assortiment de bambou et Champignon chinois
シャキシャキのタケノコと香ばしい椎茸をブラウンソースで炒めたベジタリアン炒め。
北京風大豆もやし炒め
Germes de soja sautés à la Pékinoise
強火で素早く炒め、少量の酢で味付けしたシャキシャキの大豆もやし。
ご飯、麺、豆腐料理(野菜セクションの視覚的続き)
海鮮入り米粉麺
Pâtes de riz aux Fruits de Mer
幅広米麺(ホッファン)を海鮮と野菜と共にクリーミーなソースで炒めたもの。
麻婆豆腐
Mapo Tofu
(ピリ辛)
四川風の有名な料理:豆腐の角切りをひき肉と四川山椒と共に、非常にスパイシーな赤いソース(豆板醤)で煮込んだもの。
ファミリー豆腐
Tofu Familial
揚げた豆腐を野菜と肉(通常は豚肉)と共に風味豊かなマイルドなブラウンソースで炒めたもの。
セロリ入りスモーク豆腐
Tofu fumé au céleri
スモーク豆腐の細切りをセロリと共に炒めたもの。香ばしく食感の良い一品。
海老チャーハン
Riz sauté aux Crevettes
卵、グリーンピース、エビと共に炒めた定番チャーハン。
鶏肉チャーハン
Riz sauté au Poulet
鶏肉と卵のチャーハン
野菜チャーハン
Riz sauté aux Légumes
広東風チャーハンのベジタリアンバージョン、角切り野菜(ニンジン、グリーンピース、コーン)入り。
チャーハン(揚州風)
Riz sauté (Yangzhou)
本場の広東風チャーハン:叉焼(甘辛いローストポーク)、エビ、卵、グリーンピースの角切り入り。醤油なし(薄い色)。
野菜炒め麺
Nouilles sautées aux légumes
野菜と醤油ソースで炒めた小麦麺(ロメインまたはチャウメン風)。
シンガポール風米粉麺
Vermicelles de Riz comme à Singapour
細い米粉麺をイエロースパイスカレーで炒めたもの、エビ、豚肉、卵、野菜入り。ドライで香ばしい。
海老の炒め麺( Tse Yang 風)
Nouilles sautées aux crevettes Tse Yang
海老入り特製炒め麺
もち米
Riz gluant
蒸しもち米、粘り気があり密な食感。しばしば付け合わせとして、または蓮の葉に包んで提供されます。
白米(蒸し)
Riz blanc cuit à la vapeur
ソース料理によく合う、シンプルな蒸しジャスミンライス。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.0
160人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...