Sichuan Cuisine: The Ancestors Mabodofu






ランチメニュー ランチタイム 11:00 ~ 15:00 ライス無料サービス・麺大盛り無料 スープ、水餃子、味玉、漬物、サラダ、食べ放題 (定食メニュー)
Suginami City, Eifuku, 4 Chome−4−1 フロール永福
マーラー刀削麺 (麻辣刀削面)
マーラー刀削麺 (麻辣刀削面)
Spicy and numbing knife-shaved noodles. The broth features Sichuan peppercorns (mala) and chili oil. The noodles are thick, chewy, and shaved directly into the pot.
黒ごま担々刀削麺 (黑芝麻担担刀削面)
黒ごま担々刀削麺 (黑芝麻担担刀削面)
Black sesame Tan Tan noodles with knife-shaved dough. Rich, nutty black sesame broth with a spicy kick, topped with minced meat.
牛肉刀削麺 (牛肉刀削面)
牛肉刀削麺 (牛肉刀削面)
Knife-shaved noodles served with tender stewed beef chunks. The broth is savory and rich, similar to Taiwanese beef noodle soup.
野菜刀削麺 (蔬菜刀削面)
野菜刀削麺 (蔬菜刀削面)
Knife-shaved noodles topped with plenty of mixed vegetables. A lighter, healthier option with a clear, savory broth.
マーボー豆腐刀削麺 (麻婆豆腐刀削面)
マーボー豆腐刀削麺 (麻婆豆腐刀削面)
Knife-shaved noodles topped with spicy Mapo Tofu. The soft tofu and spicy minced meat sauce mix with the chewy noodles.
チャーシュー刀削麺 (叉烧刀削面)
チャーシュー刀削麺 (叉烧刀削面)
Knife-shaved noodles topped with slices of roast pork (chashu). Savory and filling.
土鍋うどん (土锅乌冬面)
土鍋うどん (土锅乌冬面)
Udon noodles served piping hot in an earthenware pot. The soup is usually rich and hearty, containing vegetables and meat.
梅入り角煮丼 (扣肉盖饭)
梅入り角煮丼 (扣肉盖饭)
Braised pork belly (kakuni) rice bowl with pickled plum (ume). The rich, tender pork is balanced by the sourness of the plum.
冷やし中華 (中华凉面)
冷やし中華 (中华凉面)
Classic Japanese-style cold Chinese noodles. Served with colorful toppings like cucumber, ham, and egg in a refreshing soy-vinegar sauce.
韓国冷麺 (韩国冷面)
韓国冷麺 (韩国冷面)
Korean-style cold noodles. Chewy buckwheat noodles in a cold, tangy beef broth, often topped with kimchi and egg.
冷やし汁なし担々麺 (冷担担面)
冷やし汁なし担々麺 (冷担担面)
Soupless cold Tan Tan noodles. Noodles mixed with spicy sesame sauce and minced meat, served chilled.
パクチー担々麺 (香菜担担面)
パクチー担々麺 (香菜担担面)
Tan Tan noodles topped with a generous amount of coriander (cilantro). The fresh herbal flavor cuts through the rich, spicy sesame broth.
マーボ麺 (麻婆面)
マーボ麺 (麻婆面)
Ramen noodles topped with spicy Mapo Tofu sauce. A hearty combination of tofu stew and soup noodles.
四川担々麺 (担担面)
四川担々麺 (担担面)
Sichuan-style Tan Tan noodles. Spicy broth with sesame paste and chili oil, topped with seasoned minced pork.
坦々刀削麺 (担担刀削面)
坦々刀削麺 (担担刀削面)
Knife-shaved noodles in spicy Tan Tan broth. Chewy noodles with a rich, nutty, and spicy soup.
野菜タン麺 (蔬菜汤面)
野菜タン麺 (蔬菜汤面)
Tan-men noodles with plenty of stir-fried vegetables. The soup is typically a clear, salty broth.
もやし麺 (豆芽面)
もやし麺 (豆芽面)
Ramen noodles topped with stir-fried bean sprouts. Crunchy texture and savory flavor.
海鮮麺 (海鲜汤面)
海鮮麺 (海鲜汤面)
Seafood noodle soup. Contains mix of seafood like shrimp, squid, and clams in a savory broth.
スーラー春雨 (酸辣粉)
スーラー春雨 (酸辣粉)
Hot and sour glass noodle soup. Known as Suan La Fen, it features a tangy vinegar and spicy chili broth.
五目麺 (五目面)
五目麺 (五目面)
Noodle soup with 'five ingredients' (gomoku), usually including meat, seafood, and vegetables in a starchy sauce.
上海焼きソバ (上海炒面)
上海焼きソバ (上海炒面)
Shanghai-style fried noodles. Stir-fried with vegetables and meat in a savory soy-based sauce.
牛バラ麺 (牛腩面)
牛バラ麺 (牛腩面)
Beef brisket noodles. Tender stewed beef ribs served atop noodle soup.
五目硬焼きソバ (什锦煎面)
五目硬焼きソバ (什锦煎面)
Crispy fried noodles topped with a thick, starchy sauce containing mixed meat, seafood, and vegetables.
上海タン麺 (上海汤面)
上海タン麺 (上海汤面)
Shanghai-style noodle soup. Typically a simple, savory broth with vegetables and meat.
ワンタン麺 (馄饨面)
ワンタン麺 (馄饨面)
Wonton noodle soup. Noodles served with soft pork dumplings in a clear broth.
チャーシュー麺 (叉烧面)
チャーシュー麺 (叉烧面)
Standard ramen noodles topped with slices of roast pork (chashu).
よだれ鶏 (口水鸡)
よだれ鶏 (口水鸡)
"Mouth-watering chicken". Cold poached chicken served in a spicy chili oil and Sichuan pepper sauce. Tender and flavorful.
ハッポウサイ (八宝菜)
ハッポウサイ (八宝菜)
Eight Treasures stir-fry. A mix of various meats (like pork, shrimp) and vegetables (cabbage, carrots, mushrooms) in a savory sauce.
マーボー茄子 (麻婆茄子)
マーボー茄子 (麻婆茄子)
Mapo Eggplant. Stir-fried eggplant with minced meat in a spicy, savory sauce similar to Mapo Tofu.
ニラレバー (韭菜猪肝)
ニラレバー (韭菜猪肝)
Stir-fried liver and garlic chives. A stamina-boosting dish with savory soy-based seasoning.
エビチリソース (干烧虾仁)
エビチリソース (干烧虾仁)
Shrimp in chili sauce. Plump shrimp stir-fried in a sweet and spicy tomato-chili sauce.
マーボー豆腐 (麻婆豆腐)
マーボー豆腐 (麻婆豆腐)
Mapo Tofu. Tofu cubes cooked in a spicy bean-based sauce with minced meat and Sichuan peppercorns.
鶏肉の四川風炒め (辣炒鸡丁)
鶏肉の四川風炒め (辣炒鸡丁)
Sichuan-style spicy chicken stir-fry. Diced chicken cooked with chili peppers and spices.
海鮮辛炒め (辣炒海鲜)
海鮮辛炒め (辣炒海鲜)
Spicy seafood stir-fry. Mixed seafood cooked in a hot chili sauce.
豚肉の激辛煮込み (水煮猪肉)
豚肉の激辛煮込み (水煮猪肉)
Water-boiled pork (Shuizhu Roupian). Slices of pork poached in a very spicy, oily broth with chili and Sichuan peppercorns.
唐揚げ (炸鸡块)
唐揚げ (炸鸡块)
Japanese-style fried chicken. Marinated and deep-fried until crispy.
豚肉とキムチ炒め (泡菜炒猪肉)
豚肉とキムチ炒め (泡菜炒猪肉)
Pork and kimchi stir-fry. Spicy and savory dish with fermented kimchi and pork slices.
生ビール (Draft Beer)
生ビール (Draft Beer)
Chilled draft beer.
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.0
137人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
Suginami City, Eifuku, 4 Chome−4−1 フロール永福
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...