Resto des amis








ペルー風ポーク
Porc, façon péruvienne
米粉と一緒に蒸したもの
米粉をまぶして蒸した豚肉の薄切り。肉は柔らかく、米とスパイスの香りが染み込んでいます。もちもちした食感の満足感のある料理です。
甘酢ポーク
Porc aigre doux
甘酢ソースでコーティングされた揚げ豚肉の塊。肉のカリカリ感と甘酸っぱいソースのコントラストが人気です。パイナップルやピーマンと一緒に提供されることが多いです。
煮込み豚団子(2個)
Boulettes de porc braisées ( 2boules )
大きめの豚ひき肉団子を風味豊かな茶色のソースで煮込んだもの。「獅子頭」とも呼ばれ、柔らかくジューシーです。通常は少量のキャベツや緑黄色野菜と一緒に提供されます。
スパイシーポークリブ
Entrecôte piquante
唐辛子で炒めたポークリブまたは肉の塊。パンチの効いたスパイシーな味わいです。スパイシーな四川料理がお好きな方に最適です。
カレー風味ポークリブ
Entrecôte au curry
カレー風味のスパイスで調理した豚肉(リブ)。アロマティックでわずかにスパイシーな風味の融合。肉は通常柔らかく香ばしいです。
甘酢あんかけポークリブ
Entrecôte à la sauce aigre douce
クラシックな甘酢ソースで提供されるポークリブ。甘味と酸味のバランスが肉によく絡みます。
魚ソース炒め豚肉薄切り
Émincé de porc sauté avec sauce de poisson
風味豊かな「魚風味」ソース(ニンニク、生姜、唐辛子のミックスで、実際の魚は含まれていません)で炒めた豚肉の薄切り。パンチがあり、わずかに甘酸っぱい味わいです。
二度揚げ豚肉
Porc cuit deux fois
一度茹でてから発酵豆味噌と野菜で炒めた豚バラ肉。肉はとろけるようで、端はわずかにカリカリしています。風味豊かでわずかにスパイシーな定番料理です。
塩胡椒エビ
Crevettes au sel et au poivre
丸ごと(殻ごと)揚げたエビを塩胡椒で味付けしたもの。カリカリで香ばしい。手で食べます。
茹で魚の切り身
Filet de poisson bouilli
唐辛子と花椒(ホアジャオ)のピリ辛スープで茹でた白身魚の切り身。身は非常に柔らかく、料理はピリ辛です。スープと野菜と一緒に提供されることが多いです。
マリネしたキャベツと一緒に茹でた魚の切り身
Filet de poisson bouilli avec mariné de chou
酸味のある美味しいスープに入った魚とザーサイ(漬物キャベツ)。魚は柔らかく繊細なままです。
豆添えスズキ
Bar accompagnée de haricot
発酵豆または黒豆ソースで調理した丸ごとスズキ。濃厚でうま味のある味わいです。魚の身は柔らかく、塩辛いソースによく合います。
蒸しスズキ
Bar cuite à la vapeur
醤油、生姜、ネギでシンプルに味付けした丸ごと蒸し魚。調理法により、魚の新鮮さと繊細な食感が保たれます。
煮込み鍋で煮込んだ豚バラ肉
Poitrine de bœuf braisée en cocotte
タケノコ添え
柔らかくなるまで長時間煮込んだ豚バラ肉の切り身。タケノコと一緒に煮込み鍋で提供されます。濃厚で満足感のあるソース料理です。
揚げた牛肉の煮込み
Délice de bœuf frit en ragoût
濃厚でスパイシーなソースで煮込んだ牛肉の切り身。肉は風味豊かで柔らかいです。
黒胡椒炒め牛フィレ肉
Filet de bœuf sauté au poivre noir
黒胡椒ソースで炒めた牛フィレ肉の薄切り。胡椒のスパイシーでわずかにピリッとした味わい。玉ねぎやピーマンと一緒に提供されることが多いです。
熱い油で茹でた牛肉の薄切り
Émincés de bœuf pochés dans l'huile de piment chaud
四川風定番料理:油と唐辛子、スープで煮込んだ牛肉。非常にスパイシーで香ばしい。肉は非常に柔らかいです。
揚げ豚腸
Intestins de porc sautés
豚の腸の塊をきれいにし、よく唐辛子などと一緒に炒めたもの。しっかりとしていながらも柔らかい(噛み応えのある)独特の食感。濃厚でスパイシーな味わいです。
揚げスパイシーポーク腸
Intestins de porc sautés et épicés
揚げたモツのよりスパイシーなバリエーション。たっぷりの唐辛子と四川風スパイスで調理されています。
モンコック風生血
Sang brut à Mong Kok
鴨の血の塊、モツ、その他の具材を非常にスパイシーなスープで煮込んだ「毛血旺」風料理。血のゼラチン状の食感とモツのカリカリした食感。内臓や刺激的な味がお好きな方向け。
野菜と炒めたスパイシーチキン
Poulet sauté et épicé avec légumes
季節の野菜とスパイシーソースで炒めた一口大の鶏肉。満足感のあるパンチの効いた料理です。
ゲレシャン風スパイシーチキン
Geleshan poulet épicé
乾燥赤唐辛子と花椒(ホアジャオ)をたっぷり使って炒めた、一口大のフライドチキン。カリカリでドライ、非常に香ばしい。唐辛子の中から鶏肉の塊を探します。
スパイシー豆腐炒め
Tofu sauté piquant
ピリ辛ソースで炒めたフレッシュ豆腐、しばしば花椒(ホアジャオ)を使った麻婆豆腐。シルキーな食感とパンチの効いた味わい。
自家製豆腐
Tofu de la maison
シェフ特製豆腐料理。通常は野菜と、辛くないか軽くスパイシーな風味豊かなソースで調理されます。豆腐は表面が揚げられていることが多いです。
ニンニク炒め空芯菜
Légumes( Liseron d'eau ) sauté à l'ail
空芯菜(中空の茎を持つ緑黄色野菜)をニンニクでさっと炒めたもの。シャキシャキした食感とニンニクのフレッシュな味わい。非常に人気のある付け合わせです。
魚風味ナス入りバオ
Bao parfumé d'aubergine de poissons
「魚風味」ソース(ニンニク、生姜、酢、唐辛子)で煮込んだとろけるようなナス。塩味、甘味、酸味、辛味の複雑な味わい。通常は魚は含まれていません。
ひき肉入りナス
L'aubergine avec viande hachée
豚ひき肉で煮込んだナス。濃厚なソースがナスに染み込み、非常に柔らかくなります。温かい状態で提供されます。
特別に調理された豆
Haricots cuits spécialement
皮がわずかに焦げるまで(水を加えずに)乾煎りしたインゲン豆。ひき肉、ニンニク、スパイスで味付け。シャキシャキした食感と濃厚な味わいです。
自家製ソース炒めキャベツ
Chou sauté sauce maison
シェフ特製のソースで炒めた中華風キャベツまたは白菜。シンプルでシャキシャキ、風味豊か。
上海白菜と炒めたキノコ
champignon sauté avec shanghai chou
キノコと上海白菜(パクチョイ)を炒めたもの。軽くてヘルシーなベジタリアン料理。
ニンニク炒めブロッコリー
Brocoli sauté à l'ail
ニンニクでシンプルに炒めたブロッコリー。シャキシャキした食感とフレッシュな味わい。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.5
362人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...