โจ๊กสยาม สาขาลาดพร้าววังหิน




バクテー(豚スペアリブの煮込み)
บักกุ๊ดเต๋ (ซี่โครงหมูตุ๋น)
Bak kut the
豚骨と漢方薬を煮込んだスープ。濃い色のスープはスパイスの香りが豊かで、まろやかな味わいです。豚肉は柔らかく煮込まれており、熱々をお召し上がりください。
豚血豆腐スープ
ต้มเลือดหมู
Pork Blood Tofu Soup
澄んだスープに豚の血、ひき肉団子、内臓などが入ったクリアスープ。さっぱりとした味わいで、ご飯と一緒に食べるのが一般的です。
ムーイ(豚肉の煮込み)
หมูฮึย
Moo aui
当店特製の味付けひき肉。甘辛くまろやかな味わいです。
ご飯
ข้าวสวย
Pain Rice
炊きあがったジャスミン米。粒が柔らかく、きれいに整っています。
プレーン粥(卵入り)
โจ๊กเปล่า (ไข่)
プレーン粥(卵入り)
滑らかな米のおかゆ。肉なし。あっさりとした味付けで、軽く食べたり朝食に最適です。
お子様粥(卵入り)
โจ๊กเด็ก (ไข่)
お子様粥(卵入り)
滑らかな風味のおかゆ。お子様に適量、消化しやすい。
プレーン粥
โจ๊กธรรมดา
Original Congee
特製ひき肉粥 柔らかく滑らかなおかゆに、ひき肉と内臓を加え、まろやかな味わいに仕上げました。
卵入り粥
โจ๊กใส่ไข่
Congee with egg
ひき肉粥に鶏卵を割り入れ、おかゆに香ばしさとコクを加えました。
ピータン粥
โจ๊กใส่ไข่เยี่ยวม้า
Congee with preserved egg
ひき肉粥にピータンを添えて。ピータンのクリーミーな味わいと独特の香りが、おかゆの味とよく合います。
塩漬け卵入り粥
โจ๊กใส่ไข่เค็ม
Congee with salted egg
ひき肉粥に塩漬け卵を添えて。クリーミーでまろやかな味わいがよく合います。
半熟卵入り粥
โจ๊กใส่ไข่ยางมะตูม
Congee with soft-boiled egg
ひき肉粥に半熟卵をトッピング。とろとろの卵黄が食感と風味に変化を加えます。
スペシャル粥(卵入り)
โจ๊กพิเศษ(ไข่)
デラックス粥
具材たっぷりスペシャル粥。ひき肉、内臓、卵など、すべての具材をふんだんに使用しています。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.2
42人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...