Inka Chicken






カウサ・レジェナ
Causa Rellena
冷たい料理で、2層の潰した茹でジャガイモにツナ、マヨネーズ、玉ねぎ、塩、レモンを詰めたもの。Cold dish consisting of 2 layers of crushed potatoes stuffed with tuna, mayonnaise, onion, salt and lemon.
潰した黄ジャガイモにライムと黄唐辛子で味付けしたポテトケーキ。クリーミーなツナサラダを詰めています。冷やして提供され、柔らかくベルベットのような食感。
パパ・レジェナ
Papa Rellena
ひき肉、ゆで卵、刻んだ玉ねぎ、オリーブを詰めたジャガイモ。
ひき肉、ゆで卵、オリーブを詰めたポテトのマッシュコロッケ。外はカリッと、中は柔らかい。クリーヨソースと共に提供されることが多い。
パパ・ア・ラ・フアンカイナ
Papa a la Huancaina
茹でたジャガイモにクリームソース(牛乳、油、フレッシュチーズ、クラッカー、アヒ・アマリージョ)、オリーブ、ゆで卵、レタス添え。Potatoes with cream (milk, oil, fresh cheese, crackers, "Aji amarillo" yellow peruvian chili), olives, boiled egg and lettuce.
茹でたジャガイモのスライスに、クリーミーでわずかにスパイシーなチーズと黄唐辛子(アヒ・アマリージョ)ベースのソースをかけたもの。レタス、オリーブ、ゆで卵添え。
タマル
Tamal
トウモロコシ生地で作られたロールで、豚肉または鶏肉、黄唐辛子、ペルーの香辛料を詰めています。バナナの葉で包み、茹でて調理します。 Rolls made with a corn mixture filled with pork or chicken, yellow chili and Peruvian aromas. They are wrapped in a banana leaf, boiled in water.
トウモロコシの生地に味付けをし、バナナの葉で蒸したもの。肉とスパイスで詰められています。柔らかい食感と甘く塩辛いトウモロコシの風味が特徴です。
ピケオ・インカ
Piqueo Inka
ミックス前菜(カウサ・レジェナ、アンティクチョス、パパ・ア・ラ・フアンカイナ)。Mixed appetizer (Causa rellena, Anticuchos e Papa a la Huancaina).
3つの伝統的なペルーの前菜を組み合わせたテイスティングプレート。牛の心臓の串焼き、ポテトケーキ、フアンカイーナソースのポテトが含まれます。1皿で様々な味を試すのに理想的。
アンティクチョス・デ・コラソン
Anticuchos de Corazòn
3串(牛心臓)、トウモロコシとローストポテト。
酢とスパイスでマリネし、グリルした牛心臓の串焼き。濃厚でスモーキーな風味としっかりした食感。伝統的にトウモロコシとポテトと共に提供されます。
アンティクチョス・デ・ポロ
Anticuchos de Pollo
3串(鶏むね肉)、トウモロコシとローストポテト。
マリネしてグリルした鶏むね肉の串焼き。風味豊かでわずかにスモーキーな味わい。トウモロコシとポテトの付け合わせ。
フライドユッカ
Porciòn de Yuca frita
フライドキャッサバ一皿。A portion of fried cassava.
フライドキャッサバのスティック。フライドポテトに似ていますが、より繊維質でデンプン質。外はカリッと、中は柔らかい。ソースにつけて食べるのがおすすめです。
フライドプラタノ
Porciòn de Platano fritto
揚げバナナ一皿。A portion of fried banana
揚げプラタノ(料理用バナナ)。熟成度によって甘くて柔らかい(マドゥーロ)か、塩辛くてカリカリ(バージン)になります。典型的なラテンアメリカの付け合わせ。
チョクロ
Porciòn de Choclo
トウモロコシ一皿。A portion of corn.
大きな白い粒のペルー産トウモロコシ、茹でたもの。繊細な風味とデンプン質の食感。フレッシュチーズと共に提供されることが多い。
アロス(ご飯)
Porciòn de Arroz
白米一皿。A portion of white rice.
ニンニクと塩で炊いた白米。ふんわりとした食感。汁気の多い料理に欠かせない付け合わせ。
アロス・チャウファ
Arroz Chaufa
米、(鶏肉、牛肉、シーフード*またはミックス野菜)、生姜、チャイブ、すべて醤油で。Rice, (Chicken, meat or seafood*), ginger, chives all in soy sauce.
ペルー・中華風のウォックで炒めたチャーハン。醤油、ネギ、卵、生姜で味付け。風味豊かでスモーキー。
タラリン・チファ
Tallarin Chifa
麺、(鶏肉、牛肉、または鶏肉+牛肉またはミックス野菜)の細切り、トマト、チャイブ、すべて醤油で炒めたもの。Linguine, (chicken, meat or chicken + meat) in pieces, tomatoes, chives, all salted in soy sauce.
中華風ウォックで炒めた野菜と肉のスパゲッティ。醤油とシャキシャキ野菜がたっぷり。チファ料理の定番。
コンビナード
Combinado
「アルロス・チャウファ」と「タラリン・チファ」が1つの皿に。"Arroz Chaufa" and "Tallarin Chifa" together in one pot.
炒めご飯(チャウファ)と炒め麺(タラリン)のハーフ&ハーフ。ご飯か麺か選べない人に最適。
アエロプエルト
Aeropuerto
「アルロス・チャウファ」と「タラリン・チファ」が1つの皿に混ざったもの。"Arroz Chaufa" and "Tallarin Chifa" mixed.
ウォックで一緒に炒められたチャーハンと炒め麺の混沌とした美味しいミックス。しばしばもやしと肉で強化されます。
ジンジャーエール
Ginger Ale
生姜エキスベースのカクテル。Based cocktail of ginger extract.
生姜風味のノンアルコールまたは微アルコール炭酸飲料。甘くスパイシーで、非常に爽やか。
リモンチェッロ
Limoncello
レモン、砂糖、水、アルコール。
イタリア発祥の甘いレモンリキュール。レモンの皮の濃厚な風味、食後酒として冷やして提供。
チルカノ・シンプレ
Chilcano Simple
(イチゴ、レモン、ミントのチルカノ)、ジンジャーエール、氷と共に提供。(Chilcano of Strawberry, Lemon, Mint), Ginger Ale served with ice cubes.
ピスコとジンジャーエール、ライムジュースベースの爽やかなカクテル。軽やかで炭酸があり、喉の渇きを癒します。
チルカノ・エスペシャル
Chilcano Especial
(アグアイマント、黄ピーマン、コカの葉、その他の季節のフルーツのチルカノ)、ジンジャーエール、氷と共に提供。(Chilcano of Aguaymanto, Yellow bell pepper, Coca leaf and other seasonal fruits), Ginger Ale, served with ice cubes.
アグアイマントやコカの葉などのエキゾチックな材料で豊かにしたチルカノのバリエーション。フルーティーでアロマティックなユニークな味のミックス。
ピスコ・サワー
Pisco Sour
ピスコ、レモン、砂糖、卵白、氷。
ペルーの象徴的なカクテル。ピスコ、フレッシュライムジュース、シュガーシロップ、卵白、アンゴスチュラで作られます。甘さと酸っぱさのバランスが取れたシルキーな泡立ち。
マチュピチュ
Machu Picchu
ピスコ、ミントリキュール、グレナデンシロップ、オレンジジュース。
タフアンティン suyuの旗を思わせる層になったカラフルなカクテル。甘くフルーティーで、ミントとオレンジのノート。
カクテル・アルガロビーナ(2名分)
Cocktail Algarrobina (per 2)
美味しいアルガロビーナカクテルは、友人との集まりに最適です。(「アルガロビーナ」、牛乳、砂糖、卵、ピスコ、氷)。A delicious Algarrobina cocktail would be ideal for any gathering of friends. ("Algarrobina", milk, sugar, eggs, pisco and ice).
クリーミーで甘いカクテル、キャロブシロップ(アルガロビーナ)、ピスコ、牛乳、卵ベース。クレームリキュールやエッグノッグに似た、濃厚でキャラメルのような風味。
サングリア
Sangria
赤ワイン、カットフルーツ、スパイスベースの飲み物。甘くフルーティーで爽やか、シェアに最適。
ピスコ
Pisco
ペルーのグレープブランデー。ストレートまたはフルーツやハーブ(マセラシオン)で風味付けしたものとして提供可能。強いアロマティックな風味。
ロン・パンペロ
Ron Pampero
ベネズエラ産ダークラムの熟成酒。ウッドとバニラのノートを持つまろやかな味わい。ストレートまたはロックで提供。
ペルー産ラム
Ron Peruano
ペルー産ラム酒。地元のサトウキビ由来の甘くスパイシーなノートが特徴的。
チチャ・モラーダ
Chicha Morada
紫トウモロコシ、パイナップル、マルメロ、シナモン、クローブを煮込んで作られた伝統的なノンアルコール飲料。甘くフルーティーでスパイシーな風味。冷やして提供。
フローズン・リモン
Frozen Limon
レモンの氷菓子、グラニータに似ているがよりクリーミー。非常に酸っぱくて爽やかで、揚げ物によく合います。
フローズン・デ・フルータ
Frozen de Fruta
凍らせたフルーツスムージー。甘くて濃厚、旬のフルーツで作られています。
フルーツジュース
Succo di Frutta
グラス
フレッシュフルーツジュース。シンプルでナチュラル。
インカ・コーラ
Inka Cola
ペルーで最も人気のある炭酸飲料で、明るい黄色。チューインガムやシトラスのような甘い味。地元の料理によく合います。
コカ・コーラ/ファンタ
Coca Cola/Fanta
国際的な炭酸飲料。甘くて炭酸。
水
Acqua
ボトル入りのナチュラルまたはスパークリングウォーター。
コーヒー
Caffè
イタリアのクラシックなエスプレッソコーヒー。
デカフェコーヒー
Caffè decaffeinato
エスプレッソコーヒーのカフェインレスバージョン。
アメリカーノ
Caffè americano
お湯で割ったエスプレッソ。より軽い味わいと多いボリューム。
カプチーノ
Cappuccino
温かいミルクとミルクフォームのエスプレッソ。
紅茶またはカモミールティー
Tè o Camomilla
温かい紅茶またはカモミールティーのインフュージョン。
ティーポット
Brocca di Tè
温かい紅茶のポット(シェア用)。
コカ茶
Mate de Coca
コカの葉を使った伝統的なアンデスのお茶。元気と消化を助け、ハーブの風味。
レチェ・デ・ティグレ・ショプ
Leche de tigre Shopp
「レバンタ・ムエルトス」とも呼ばれる、元気が出る食材を使った美味しい媚薬カクテル。(ニンニク、セロリ、生姜、魚*、シーフード*、唐辛子、レモン、ピスコ)。Also called "levanta muertos" is a delightful aphrodisiac cocktail consisting of energizing ingredients. (Garlic, celery, ginger, fish*, seafood*, chilli, lemon and pisco).
セビーチェのマリネ液をグラスで提供。濃厚で酸っぱくスパイシーな味。エネルギー回復剤と考えられています。
チョリトス・ア・ラ・チャラカ
Choritos a la Chalaca
ムール貝*、玉ねぎと刻んだトマト、茹でたトウモロコシの粒、ライムジュースを使った料理。Is a dish of mussels*, onion and chopped tomatoes, beans boiled corn and lime juice.
ムール貝を殻ごと、新鮮な玉ねぎ、トマト、トウモロコシ、ライムのソースで和えたもの。フレッシュで軽い前菜。
アロス・コン・マリスコス / アセビチャード
Arroz con Mariscos / Acebichado
シーフード*、クラム*、ムール貝*、エビ*とサフランを使ったこのリゾットはパエリアに非常に似ていますが、味は大きく異なります。This risotto with seafood*, clams*, mussels*, shrimp* and saffron, very reminiscent of paella but the taste will be very different.
魚介*、クラム*、ムール貝*、エビ*とサフランで炊いたシーフードリゾット。パエリアに似ているが、ペルー風の風味。濃厚で風味豊か。
ハビチェ / ハレア
Javiche / Jalea
ハレア(魚*、シーフード*、エビ*を衣揚げしたもの、玉ねぎとトマト添え)の半分と、セビーチェ・デ・ペスカードの半分。Composed of half of Jalea (fish*, seafood*, shrimp*, breaded and fried whole, served with onions and tomatoes), and half of "Cebiche de Pescado."
カリッと揚げた魚(ハレア)とライムでマリネした新鮮な魚(セビーチェ)を組み合わせた料理。温かい/カリカリと冷たい/酸っぱいコントラストが完璧。
セビーチェ・デ・ペスカード(またはミックス)
Cebiche de Pescado (o Mixto)
伝統的な料理。ケチュア語で「新鮮な魚」を意味します。生の白身魚*(またはシーフード*)をライムジュース、玉ねぎ、新鮮な唐辛子、塩、コショウでマリネしたもの。A traditional dish. In Quechua means "fresh fish*". It provides raw fish* and white (or Seafood*) marinated in lime juice, onion, fresh chilli, salt and pepper.
角切りにしてライムジュースで「調理」した生の魚、赤玉ねぎ、コリアンダー、唐辛子。フレッシュで酸っぱくスパイシー。サツマイモとトウモロコシ添え。
セビーチェ・コン・マンゴー
Cebiche con Mango
ライムジュースで「調理」された伝統的なセビーチェに、マンゴーを特別な材料として加えたもの。The traditional cebiche "cooked" in lime juice with the addition of mango as a special ingredient.
甘いマンゴーの塊を加えたクラシックセビーチェのバリエーション。フルーツの甘さがライムの酸味と唐辛子の辛さを和らげます。
トリス・デ・セビーチェ
Tris de Cebiche
何か違うものを試したいなら。3種類のセビーチェ(アヒ・アマリージョ、ロコト、クラシック)。If you want to try something different. Three different types of Cebiche (Cebiche with Aji Amarillo, Rocoto and Classic).
クラシック、黄唐辛子クリーム(アヒ・アマリージョ)、赤唐辛子クリーム(ロコト)の3種類のセビーチェのテイスティング。ペルーの味と色の旅。
パリウエラ
Parihuela
魚*、シーフード*、唐辛子、ムール貝*、カニ*、アサリ*を使った、ペルー沿岸で非常に人気のあるスープです。It is a very popular soup on the coast of Peru of fish*, seafood*, chilli, mussels*, crab* and clams*.
魚介*、唐辛子、ムール貝*、カニ*、アサリ*を使った、カチュッコに似た濃厚でボリュームのある魚介スープ。濃厚でスパイシーなブロス。滋養強壮剤と考えられています。
ペスカード・スダード
Pescado Sudado
トマトソース、玉ねぎ、スパイスのソースで調理した魚*。Fish* in tomato sauce, onions and spices.
トマトソース、玉ねぎ、スパイスと共に蒸した魚の切り身。柔らかくジューシー、ご飯添え。
チチャロン・デ・ペスカード(またはカラマール)
Chicharron de Pescado (o Calamar)
ペルーのスパイスで衣をつけ、フライドキャッサバと共に揚げた魚*(またはイカ*)の切り身。Pieces of fried fish* (or squid* fried) breaded with Peruvian spices and fried cassava.
パン粉をまぶして黄金色にカリッと揚げた魚またはイカのビット。キャッサバフライとタルタルソースまたはクリーヨソース添え。
ペスカード・ア・ロ・マチョ
Pescado a lo Macho
栄養価が高いとされる料理。(魚*、タコ*、貝*、玉ねぎ、トマト、唐辛子)。Considered a dish of high nutritional value. (Fish*, octopus*, clams*, onion, tomato, chilli).
濃厚でクリーミーなスパイシーシーフードソースをかけた、カリッと揚げた魚の切り身。ボリュームがあり風味豊かな料理。
チュペ・デ・カマロネス(またはマリスコス)
Chupe de Camarones (o Mariscos)
エビ(またはシーフード*、ムール貝*、カニ*)と唐辛子、卵、牛乳、米を使った非常に美味しいスープ。Soup tasty shrimp (or seafood*, mussels* and crab*) with chili, eggs, milk and rice.
アレキパ地方のクリーミーなスープで、エビまたはシーフード、牛乳、卵、チーズ、ジャガイモ、トウモロコシで作られます。濃厚でクリーミー、わずかにスパイシー。
ポロ・ア・ラ・ブラサ
Pollo a la Brasa
ブロスターチキンは、家庭的な非常に美味しい鶏肉の調理法です。フライドポテト*とサラダ添え。The Broaster Chicken is a way to cook the chicken very tasty as homemade. Served with chips* and salad.
ペルーのスパイスでマリネし、薪窯(ロティサリー)で焼いた丸鶏。皮はカリカリで風味豊か、肉はジューシー。ペルーの国民食、フライドポテトとソース添え。
ブロスターチキン
Pollo Broaster
ブロスターチキンは、家庭的な非常に美味しい鶏肉の調理法です。フライドポテト*とサラダ添え。The Broaster Chicken is a way to cook the chicken very tasty as homemade. Served with chips* and salad.
カリッと黄金色に揚がった鶏肉、内側までマリネされてジューシー。フライドポテト添え。
サルチパパ
Salchipapa
フライドポテト*、ソーセージ、サラダ添え。ソース(ケチャップ、マヨネーズ、マスタード)。Chips*, würstel and salad. Creams (ketchup, mayonnaise or mustard).
フライドポテトとフライドソーセージの人気のストリートフード。たっぷりのソース(マヨネーズ、ケチャップ、アヒ)添え。
チチャロン・デ・ポロ
Chicharròn de Pollo
フライドチキンブレストのカット、フライドポテト*、サラダ添え。ソース(ケチャップ、マヨネーズ、マスタード)。Fried chicken breast cut, fries * and salad. Creams (ketchup, mayonnaise or mustard).
マリネしてカリカリに揚げた鶏肉の塊(チチャロン)。ポテトとソース添え。
サルチポロ
Salchipollo
フライドポテト*、フライドチキンブレストのカット、ソーセージ、サラダ添え。ソース(ケチャップ、マヨネーズ、マスタード)。Chips*, fried chicken breast cut, würstel and salad. Creams (ketchup, mayonnaise or mustard).
サルチパパのバリエーションで、ソーセージとフライドポテトにフライドチキンを加えたもの。ボリュームのあるミックス料理。
ポテト
Porciòn de Papas
フライドポテト一皿*。A portion of fries*.
ゴールデンフライドポテトのクラシックな一皿。
ポルシオン・デ・パパス・ア・ラ・グリッラ
Porciòn de Papas a la Grilla
グリルポテト一皿。A portion of grilled potatoes.
グリルで調理したジャガイモのスライス、しばしばハーブとスパイスで味付け。スモーキーな風味。
カルド・デ・モテ
Caldo de Mote
パタスカとしても知られるアンデス地方で非常に人気のあるスープで、モテ(アンデスのトウモロコシ)、牛肉、モツ、牛の足、ミントなどの材料により、栄養価が高く風味豊かです。Known as the Patasca is a very popular soup in the Andes region, nourishing and with a great concentration of flavors due to the ingredients: Mote (corn of the Andes), beef, tripe, cow legs and mint.
モテ(巨大な白いトウモロコシ)、牛肉、モツ、牛の足を使ったボリュームのあるアンデスのスープ。非常に栄養価が高くコラーゲンが豊富。
ソパ・デ・ポロ
Sopa de Pollo
チキンスープ、スパゲッティ、セロリ、ニンジン、ゆで卵、黄玉ねぎ、黄ジャガイモ。
ペルーのクラシックなチキンスープ(ディエタ・デ・ポロ)、軽いが栄養価が高く、スパゲッティと野菜入り。コンフォートフードとしてよく食べられます。
カルド・デ・ガリナ
Caldo de Gallina
チキンスープ、スパゲッティ、黄ジャガイモ、ゆで卵、セロリ、レモン、ネギ。
鶏肉(鶏肉よりも風味豊かでしっかりした肉)、太いスパゲッティ、ジャガイモ、卵を使った濃厚でボリュームのあるスープ。二日酔いに効くと言われています。
アヒ・デ・ガリナ
Ajì de Gallina
ジャガイモと美味しいクリーム(ほぐした鶏肉、パン、牛乳、黄唐辛子)。ご飯とゆで卵添え。Potatoes with delicious cream (made of shredded chicken, bread, milk and yellow chili). Served with rice and boiled eggs.
鶏肉をクリーミーで黄色いソース(アヒ・アマリージョ、牛乳、クルミ、チーズベース)でほぐしたもの。甘くてわずかにスパイシー、ご飯とポテト添え。
アロス・ア・ラ・キューバナ
Arroz a la Cubana
キューバ風ライスは、白米、揚げバナナ、目玉焼きからなる人気の料理です。Cubana Rice is a popular dish consisting of white rice, fried banana and fried egg.
白米、目玉焼き、甘い揚げプラタノのシンプルで心温まる料理。家庭的な定番。
アロス・コン・ポロ
Arroz con Pollo
(日曜日のみ)緑米、鶏肉、ニンジン、エンドウ豆*、コリアンダー、赤ピーマン。フアンカイーナソース添え。Only Sunday. Green rice, duck, carrots, peas *, coriander and red bell pepper. Served with Huancaina
コリアンダー(色付け)、黒ビール、鶏肉で炊いた緑米。風味豊かでアロマティック、フアンカイーナソースと共に提供されることが多い。
チチャロン・デ・チャンチョ
Chicharron de Chancho
豚肉のフライ、白いトウモロコシ、カモテ(サツマイモ)、クリーヨソース(玉ねぎとトマト)添え。Fried pork accompanied with white corn, Camote (sweet potatoes) and Salsa Criolla (onions and tomatoes).
豚肉のあばら肉または塊を茹でてから脂で揚げたもの。外はカリッと、中は柔らかい。フライドスイートポテトと玉ねぎソースと共に食べます。
チュレタ・デ・セルド
Chuleta de Cerdo
グリルポークチョップ、フライドポテト*またはグリルポテトとサラダ添え。Grilled pork chops with fried or gilt potatoes and salad.
ジューシーなグリルポークチョップ。シンプルで美味しい味、ポテト添え。
ロモ・サルタド・デ・カルネ
Lomo saltado de Carne
細切りにした牛肉を玉ねぎ、トマト、醤油と共に炒めたもの。ご飯添え。Beef cut into strips and sauteed with onions, tomatoes and soy sauce. Accompanied with rice.
ペルーで最も有名な料理の一つ。牛肉の細切りをウォックで炒め、玉ねぎ、トマト、酢、醤油と共に。フライドポテトと白米添え。
ペチューガ・イ・チョリソ
Pechuga y Chorizo
グリルチキンブレスト、ソーセージ、フライドポテト*またはグリルポテトとサラダ添え。Grilled chicken breasts, sausage, fries * or grilled and salad.
グリルミックス、鶏むね肉とチョリソ(スパイシーソーセージ)入り。風味豊かでスモーキー。
鶏むね肉
Pechuga de Pollo
グリルチキンブレスト、フライドポテト*またはグリルポテトとサラダ添え。Grilled chicken breasts, fries * or grilled and salad.
シンプルなグリルチキンブレスト。軽くてヘルシー。
ビステック・ア・ロ・ポブレ
Bistec a lo Pobre
ステーキ、ご飯、揚げバナナ、目玉焼き、フライドポテト*、サラダ添え。Steak with rice, fried banana, fried eggs, chips* and salad.
ご飯、揚げプラタノ、フライドポテト、ライス添えのビーフステーキ。非常にボリュームのある料理。
セコ・デ・カルネ(またはカブリト)
Seco de Carne (o de Cabrito)
仔牛(または柔らかい子羊)の煮込み料理、ペルーのスパイスと豆入り。ご飯とクリーヨソース(玉ねぎとトマト)添え。Veal Stew (or tender lamb) with Peruvian spices and beans. Served with rice and Salsa Criolla (onions and tomatoes).
コリアンダーベースの緑色のソースでゆっくり煮込んだ肉の煮込み。肉は非常に柔らかい。通常、豆とご飯と共に提供されます。
アロス・コン・パト
Arroz con Pato
(日曜日のみ)緑米、アヒル、ニンジン、エンドウ豆*、コリアンダー、赤ピーマン。フアンカイーナソース添え。Only Sunday. Green rice, duck, carrots, peas *, coriander and red bell pepper. Served with Huancaina
ペルー北部で典型的な料理。コリアンダーと黒ビールで炊いた緑米とアヒルのもも肉。濃厚でアロマティックな風味。
セグンド・ミスト
Segundo Mixto
様々なメインディッシュの盛り合わせ。A variety of seconds put together.
様々なペルーのメインディッシュの少量盛り合わせ。複数の名物料理を試すのに理想的。
エンサラダ・フレスカ
Ensalada Fresca
レタス、トマト、キュウリ、ニンジン、トウモロコシ、アボカド。Fresh lettuce, tomato, cucumber, carrots, corn and avocado.
新鮮でシャキシャキしたミックスグリーンサラダ。
エンサラダ・エスペシャル
Ensalada Especial
レタス、トマト、ニンジン、キュウリ、トウモロコシ、アボカド、チーズ。Lettuce, tomato, cucumber, corn, carrots, avocado and cheese.
新鮮な野菜にチーズとアボカドを加えたリッチなサラダ。
グリル野菜
Verdura a la Grilla
ナス、ズッキーニ、ピーマンのグリル。Eggplant, zucchini and grilled pepers.
季節のグリル野菜、オイルと塩で味付け。
チーズケーキ・デ・マラクーヤ
Cheesecake de Maracuya
パッションフルーツのチーズケーキは、洗練されたエキゾチックでフレッシュなデザートです。Cheesecake with the passion fruit is a refined sweet, exotic and fresh.
クリーミーなチーズケーキにパッションフルーツ(マラクヤ)のグレーズがかかっています。甘さと酸味の完璧なバランス。
クレマ・ボルテア
Crema Volteada
クレームキャラメル。
クレームキャラメルまたはフランのペルー版。卵と牛乳のプリンをキャラメルと共に湯煎で調理。濃厚でベルベットのような食感。
チョコレートケーキ
Torta Chocolate
チョコレートケーキ。Chocolate cake.
柔らかくしっとりとしたチョコレートケーキ、しばしばファッジで詰めたり覆ったりしたもの。
トルタ・エラダ
Torta Helada
「トルタ・エラダ」と呼ばれるペルー料理の冷たいケーキ。Called "Torta Helada" is a cold cake typical of Peruvian cuisine.
イチゴゼリー、ビスキュイ、ババロアクリームの層になったケーキ。カラフルでフレッシュ、軽やか。
トルタ・トレス・レチェス
Torta Tres Leches
ミルクケーキ3種。Three milk cake.
3種類のミルク(コンデンスミルク、エバミルク、クリーム)に浸したビスキュイ。非常に甘く、しっとりとして柔らかい。
クスケニャ・ブランカ
Cusqueña Blanca
0.33 L
ペルーのプレミアムラガービール。モルトの風味とピュアな味わい、非常にバランスが良い。
クスケニャ・ネグラ
Cusqueña Negra
0.33 L
甘くモルティーなペルー産ダークビール。コーヒーとキャラメルのノート。
ハイネケン
Heineken
0.66 L
オランダ産ラガービール。
ペローニ
Peroni
0.33 L
イタリアのラガービール。
インカ・チキン・ワイン
Vino Inka Chicken
コスタ・デル・ソーレ(白)
ハウスワイン、白。
キャンティ・クラシコ
Chianti Classico
トスカーナ産赤ワイン。
モンテプルチアーノ・ダブルッツォ
Montepulciano d'Abruzzo
(赤)
アブルッツォ産赤ワイン。
ネロ・ダヴォラ
Nero d'Avola
(赤)
フルボディのシチリア産赤ワイン。
ピノ
Pinot
(グレーまたは白)
軽やかでフルーティーな白ワイン。
トレッビアーノ・ダブルッツォ
Trebbiano d'Abruzzo
(白)
アブルッツォ産白ワイン、フレッシュ。
サルデーニャ産ヴェルメンティーノ
Vermentino Sardo
(白)
サルデーニャ産のアロマティックな白ワイン。
ペルーワイン
Vino Peruano
インティパルカ・ブランコ / インティパルカ・ロホ
イカ渓谷産のペルーワイン。赤ワインはタンナトやマルベック、白ワインはソーヴィニヨン・ブランがよく使われます。