황금포차


メニュー注文時に辛さの調節が可能です(中辛/甘口/激辛)。初めてのお客様はおすすめメニューからご注文いただくと、より美味しいお食事をお楽しみいただけます。
490-30 Mangubon-dong, Jungnang-gu, Seoul, South Korea
昔ながらの豆腐チゲ
옛날두부찌개
香ばしい豆腐と豚肉、野菜を入れて煮込んだ昔ながらのチゲです。スープが少なく、あっさりとしており、ご飯と一緒に混ぜて食べるのに良いです。
豚肉キムチチゲ
고기김치찌개
よく熟成されたキムチと豚肉をたっぷり入れてピリ辛に煮込んだ韓国の代表的なチゲです。ピリッとしたスープの味が特徴です。
サンマキムチチゲ
꽁치김치찌개
熟成されたキムチにサンマを入れて煮込んだチゲです。サンマの香ばしい味とキムチのさっぱりした味が調和し、深い旨味を出します。
ツナキムチチゲ
참치김치찌개
キムチチゲにツナを加えて、あっさりとして香ばしい味をプラスした料理です。どなたでも気軽に楽しめるポピュラーな味です。
スケトウダラ鍋(生鮮)
동태탕(생태)
スケトウダラを入れて、さっぱりとピリ辛に煮込んだ魚のチゲです。大根と豆もやしが入っており、スープがすっきりとしていて、二日酔いにも良いです。
太刀魚の煮付け
갈치조림
太刀魚と大根をピリ辛のタレで煮詰めた料理です。柔らかい太刀魚の身とタレが染み込んだ大根がご飯泥棒です。
サバの煮付け
고등어조림
サバと白菜キムチまたは大根を入れてピリ辛に煮込んだ料理です。生臭さがなく香ばしく、しょっぱいのでご飯のおかずとして優れています。
豚肉の甘辛炒め(生肉)
제육볶음 (생고기)
新鮮な豚肉の生肉をピリ辛甘いコチュジャンソースで炒めた料理です。炭火の香りが感じられ、野菜と一緒に食べるとさらに美味しいです。
(生)タコ炒め(麺付き)
(생)낙지볶음(사리)
新鮮なタコをピリ辛のタレで炒めた料理で、コリコリとした食感が絶品です。麺が一緒に提供され、タレに絡めて食べられます。
オサムプルコギ(生肉)
오삼불고기(생고기)
イカと豚バラ肉(生肉)を辛いタレで一緒に炒めた料理です。海産物のコリコリ感と肉の香ばしさを同時に楽しめます。
マンドゥチョンゴル(特大餃子)
만두전골 (왕손만두)
大きめの特大餃子と野菜、肉を入れて煮込んで食べるチョンゴル料理です。スープがあっさりしており、餃子の餡がぎっしり詰まっているので、満足感のある食事になります。
生豆腐チョンゴル
생두부전골
新鮮な豆腐とキノコ、野菜を入れて、澄んだスープまたはピリ辛のスープで煮込んだチョンゴルです。豆腐のまろやかな味とスープのさっぱり感を楽しめます。
イカ炒め
오징어볶음
イカと各種野菜を辛いコチュジャンソースで素早く炒めた料理です。辛くてコリコリしているので、ご飯のおかずやおつまみに人気があります。
イカ和え
오징어무침
茹でたイカを甘酸っぱいコチュジャンソースで野菜と一緒に和えた料理です。食欲をそそる爽やかな味が特徴です。
ツブ貝和え(麺付き)
골뱅이무침(사리)
コリコリしたツブ貝と野菜をピリ辛甘酸っぱいタレで和えたおつまみです。うどん麺が一緒に提供され、満足感があります。
ドングリこんにゃく和え
도토리묵무침
ドングリこんにゃくをサンチュ、キュウリなどの野菜と一緒に醤油ベースのタレで和えた料理です。ほろ苦いこんにゃくと香ばしいタレが調和します。
ムクチ(夏)
묵사발(여름)
冷たいスープにドングリこんにゃく、キムチ、野菜を入れて食べる夏の味覚です。酸っぱくて冷たいスープが暑さを和らげます。
豆腐キムチ
두부김치
温かく温めた豆腐と炒めたキムチを添えて食べる料理です。あっさりした豆腐とピリ辛のキムチの調和が良く、マッコリのおつまみとして有名です。
イカの茹で
오징어데침
新鮮なイカを軽く茹でてコチュジャンと一緒に提供する料理です。イカ本来のあっさりとしてコリコリした味を楽しめます。
ニシンの塩焼き
조기구이
ニシンを香ばしく焼いた焼き魚です。しょっぱくて香ばしいので、ご飯のおかずとして良いです。
海鮮チヂミ
해물전
イカ、アサリなど各種海産物と野菜を入れて焼いた韓国風パンケーキです。外はカリッと、中はしっとりとして香ばしい味が絶品です。
キムチチヂミ
김치전
よく熟成されたキムチを刻んで入れて、ピリ辛でカリカリに焼いたチヂミです。雨の日、マッコリと一緒に楽しむのに良い人気メニューです。
(卵入り)牡蠣チヂミ
(알)굴전
新鮮な牡蠣に卵衣をつけて香ばしく焼いた料理です。牡蠣の香ばしい海の香りと香ばしい味を感じられます。
生牡蠣
생굴
新鮮な生牡蠣をコチュジャンにつけて食べるメニューです。海の新鮮な香りをそのまま感じられます。
生豆腐
생두부
あっさりとして香ばしい味の豆腐です。醤油につけて食べたり、キムチと一緒に食べたりします。
純豆腐チゲ
순두부찌개
柔らかい純豆腐を入れてピリ辛に煮込んだチゲです。柔らかい食感と辛いスープが調和します。
卵スープ
계란탕
卵を溶いて、澄んでまろやかに煮込んだスープ料理です。辛い料理と一緒に食べると口の中を癒してくれます。
だし巻き卵
계란말이
卵を何層にも厚く巻いて焼いた料理です。ふんわりとした食感と香ばしい味で、老若男女問わず人気があります。
鶏の足の炒め物(骨抜き)
닭발볶음(무뼈)
骨抜きされた鶏の足を辛いタレで炒めた料理です。コリコリとした食感と燃えるような辛さが特徴です。
砂肝炒め
닭똥집볶음
鶏の砂肝をニンニク、唐辛子と一緒に塩焼きまたはタレで炒めた料理です。コリコリした食感が良く、お酒のおつまみにぴったりです。
イカ(乾燥)
오징어(마른)
乾燥イカを焼いてコチュジャンやマヨネーズにつけて食べるおつまみです。噛むほどに香ばしい味が出ます。
イカ(生)
한치(오징어)
イカより身が柔らかく、繊細なカニサバを焼いた料理です。あっさりとして柔らかい食感が特徴です。
黄桃
황도
甘い黄桃を冷たいスープと一緒に提供するデザートのようなおつまみです。食後や飲み会の締めに良いです。
ノガリ(干しスケトウダラ)
노가리
若いスケトウダラを乾燥させたものを焼いたおつまみです。香ばしくあっさりしているので、ビールのつまみに人気が高いです。
カナガシラ煮付け
양미리조림
冬の味覚であるカナガシラを大根と一緒にピリ辛に煮込んだ料理です。卵がぎっしり詰まったカナガシラの香ばしさを楽しめます。
カナガシラ焼き
양미리구이
冬の旬の魚であるカナガシラを丸ごと焼いた料理です。骨ごと噛んで食べられ、香ばしい味が絶品です。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.5
8人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
490-30 Mangubon-dong, Jungnang-gu, Seoul, South Korea
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...