상해루 강남본점








2名様以上でご注文いただけます
平日ランチAコース
평일 점심 A세트
カニ肉スープ 海鮮三種炒め 豚ヒレ肉の酢豚 食事(チャジャンミョン or チャンポン) デザート *2名様以上でご注文いただけます
リーズナブルな価格で楽しめる平日ランチコースです。カニ肉スープ、ユサンシル、酢豚など人気メニューで構成されています。食事はチャジャンミョンとチャンポンからお選びいただけます。
平日ランチBコース
평일 점심 B세트
カニ肉スープ 海鮮三種炒め 甘酢あんかけ大海老 豚ヒレ肉の酢豚 食事(チャジャンミョン or チャンポン) デザート *2名様以上でご注文いただけます
様々な中華料理を味わえるランチセットです。海鮮三種炒めと甘酢あんかけ大海老が含まれており、より一層豊かです。最後に食事とデザートが提供されます。
フカヒレの蒸し物
샥스핀 찜
Braised shark's fin with abalone sauce
フカヒレを柔らかく蒸し、アワビソースを添えた高級料理です。フカヒレ特有の食感と旨味のあるソースが調和します。
フカヒレスープ
샥스핀 탕
Shark's fin soup
フカヒレを入れ、じっくり煮込んだスープ料理です。深く濃厚なスープの味とフカヒレの柔らかい食感を楽しめます。
仏跳牆
불도장
Buddha Jumps over the wall
様々な山海の珍味を入れ、長時間じっくり煮込んだ中国最高の滋養食です。お坊さんが壁を飛び越えるほど香りが良く、味が優れているという由来があります。
上海楼冷菜
상해루 냉채
Special jellyfish salad
クラゲと様々な食材を甘酸っぱいソースで和えた冷たい料理です。食欲をそそる前菜としておすすめです。
五香豚バラ肉の煮込み
오향장육
Five spice roast pork belly
5種類の香辛料で香り付けした醤油で豚肉を煮込んだ料理です。薄切りにした肉をキュウリやネギなどと一緒に添えて食べます。
カニ肉スープ(1人前)
게살스프 (1인)
Crab meat soup
カニ肉と卵白を入れ、柔らかく煮込んだスープです。淡白でさっぱりした味わいで、食事の前に胃を落ち着かせるのに良いです。
酸辣湯(1人前)
산라탕 (1인)
Hot & sour soup
酢の酸味と胡椒、唐辛子油の辛味が調和した中華スープです。独特の風味が食欲を刺激します。
チャンポンタン
짬뽕탕
Spicy seafood soup
様々な海産物と野菜を入れ、辛く煮込んだスープ料理です。麺は入っておらず、お酒のおつまみにぴったりです。
海参湯(紅ソース海参)
해삼탕 (홍소해삼)
Braised sea cucumber in brown sauce
海参を醤油ベースの紅ソースで煮込んだ料理です。海参の歯ごたえと柔らかい食感が特徴です。
海参と松茸
해삼송이
Braised sea cucumber with pine mushroom
香ばしい天然松茸と海参を一緒に炒めた料理です。松茸の濃厚な香りと海参の食感が高級な調和を成しています。
海参ジュース
해삼쥬스
Braised sea cucumber & pork belly
海参と豚肉(東坡肉スタイル)を一緒に調理した料理です。「ジュース」は中国語で豚足などを意味する言葉から由来しました。
五龍海参 (8p)
오룡해삼 (8p)
Braised sea cucumber with minced shrimp
海参の中に刻んだエビのすり身を詰め、揚げた後ソースで炒めた料理です。外はもちもち、中はプリプリの食感が絶品です。
土佐アワビ(麻辣アワビ)
토사전복 (마라전복)
Braised abalone with vegetables & spicy sauce
アワビを辛く痺れる麻辣ソースで炒めた料理です。アワビの歯ごたえと麻辣の刺激的な味がよく合います。
小籠包アワビ
소류전복
Braised abalone with oyster sauce
アワビを旨味のあるオイスターソースで柔らかく調理した料理です。刺激的でなく淡白なので、どなたでも楽しめます。
松茸とアワビ
송이전복
Braised abalone & pine mushroom
アワビと天然松茸を一緒に炒めた滋養食です。食材本来の味と香りを活かした高級料理です。
松茸と牛肉
송이 소고기
Stir fried pine mushroom & beef
柔らかい牛肉と香ばしい松茸を炒めた料理です。肉の香ばしさとキノコの風味が調和しています。
天然松茸炒め
자연송이볶음
Stir fried pine mushroom
貴重な食材である天然松茸を主材料に炒めた料理です。松茸特有の濃厚な香りを存分に感じられます。
チョンガボク
전가복
Sauteed assorted seafood & vegetables
「家族全員が幸せ」という意味を持つ料理で、アワビ、海参、エビなど貴重な海産物をふんだんに炒めました。特別な日に楽しむのに最適な最高級料理です。
大蟹肉炒め
대게살 볶음
Braised king crab
柔らかい大蟹の身をほぐし、野菜と一緒に炒めた料理です。蟹身の甘みと柔らかい食感が特徴です。
ヤンジャンピ
양장피
Assorted hot & cold dish
様々な野菜、海産物、肉を千切りにして炒めた具材と、でんぷんで作った皮(ヤンジャンピ)を辛子ソースで和えて食べる料理です。ツンとした辛さが魅力的です。
ユサンシル
유산슬
Braised shredded seafood, vegetables & pork *Regular / Small
肉類、海産物、野菜など3種類の食材を細かく千切りにし、とろみをつけて炒めた料理です。柔らかく淡白で、老若男女問わず好まれます。
八宝菜
팔보채
Sauteed spicy seafood & vegetables *Regular / Small
8種類の貴重な食材を使って作るという意味の料理で、様々な海産物と野菜を辛いソースで炒めました。豊かな食感と旨味が特徴です。
揚げ生牡蠣(季節限定メニュー)
생굴튀김 (계절메뉴)
Fried oyster
新鮮な旬の牡蠣をカリッと揚げた季節限定の味覚です。外はサクサク、中はジューシーな牡蠣の風味を楽しめます。
甘酢あんかけ生牡蠣(季節限定メニュー)
깐풍생굴 (계절메뉴)
Fried oyster with garlic sauce
揚げた牡蠣を甘辛いニンニクソース(甘酢あんかけソース)で和えた料理です。牡蠣の香ばしさとソースの旨味がよく合います。
海参、アワビ、エビ、松茸、ホタテ
초오복 (해삼, 전복, 새우, 송이, 관자)
Sauteed five kinds of seafood & vegetables
海参、アワビ、エビ、松茸、ホタテなど5種類の高級食材を炒めた料理です。様々な食材の味を一度に楽しめます。
海鮮おこげスープ
해물 누룽지탕
Crispy rice soup with seafood & vegetables
カリカリの玄米おこげに熱い海鮮ソースをかけて食べる料理です。ソースをかける時の音と香ばしい味が絶品です。
五香豚バラ肉の煮込み (5p)
어향동고 (5p)
Minced shrimp & oak mushroom with fish bone sauce
椎茸の間に刻んだエビのすり身を詰め、揚げた後、魚の香りのソースで炒めた料理です。キノコの香りとエビの食感、甘辛いソースが調和します。
麻辣ホタテ
마라 관자
Sauteed scallop with hot sauce *Regular / Small
柔らかいホタテの貝柱を辛く痺れる麻辣ソースで炒めた料理です。
ホタテとアスパラガス
아스파라거스 관자
Sauteed Scallop & asparagus *Regular / Small
新鮮なホタテとシャキシャキしたアスパラガスを一緒に炒めた淡白な料理です。
甘酢あんかけホタテ
깐풍 관자
Fried scallop with garlic sauce *Regular / Small
揚げたホタテの貝柱を甘辛いニンニクソース(甘酢あんかけソース)で和えた料理です。
松茸とホタテ
송이 관자
Sauteed scallop with pine mushroom
ホタテと天然松茸を一緒に炒め、食材本来の味を活かした高級料理です。
甘酢あんかけホタテ
라조 가리비
Sauteed scallop with hot red pepper
ホタテの貝柱を辛い唐辛子ソースで炒めた料理です。
Yantai kaoliang (34%)
연태고량주 (34%)
Yantai kaoliang (34%)
香ばしいフルーツの香りが特徴の中国高粱酒です。韓国人の好みに合い、人気があります。
Yanghe daqu (38%)
양하대곡 (38%)
Yanghe daqu (38%)
柔らかくすっきりした味わいが特徴の中国の名酒です。
Yanghe qingci (52%)
양하청자 (52%)
Yanghe qingci (52%) 480ml
アルコール度数が高いにもかかわらず、まろやかな口当たりと深い香りを持つ高粱酒です。
孔府家酒 (39%)
공부가주 (39%)
Kongfujia jiu (39%) 500ml
孔子の故郷で作られたお酒で有名で、ほのかな香りと甘い味わいがあります。
Zhangjunwang (52%)
장군왕 (52%)
Zhangjunwang (52%) 500ml
強烈な味と香りの高アルコール高粱酒です。
Haizhilan (42%)
해지람 (42%)
Haizhilan (42%) 480ml
Yanghe Breweryのプレミアムラインで、海のように広くて深い味を意味します。
Tianzhilan (42%)
천지람 (42%)
Tianzhilan (42%) 480ml
海芝蘭よりも上位グレードの白酒で、空の青さを 담은 듯한 부드러운 맛이 특징입니다.
몽지람3 (52%)
몽지람3 (52%)
Mengzhilan 3 (52%) 500ml
夢の青色という意味を持つ最高級白酒シリーズです。深く豊かな香りを誇ります。
몽지람6 (52%)
몽지람6 (52%)
Mengzhilan 6 (52%) 500ml
몽지람シリーズの中でもさらに熟成され、深い味わいと品格を感じられます。
몽지람9 (52%)
몽지람9 (52%)
Mengzhilan 9 (52%) 500ml
몽지람シリーズの最上位製品で、繊細でエレガントな味の極致を見せます。
金門高粱酒 (58%)
금문고량주 (58%)
Kimen kaoliang (58%)
台湾の金門島で生産される有名な高粱酒です。クリアでクリーン、そして強いアルコール度数が特徴です。
水晶坊 (52%)
수정방 (52%)
Shui jing fang (52%) 500ml
中国を代表する名酒の一つで、歴史ある醸造所で作られています。華やかな香りと味わいが絶品です。
Wu Liang Ye (52%)
우량예 (52%)
Wu Liang Ye (52%) 500ml
5種類の穀物で醸造された中国の8大名酒です。香りが濃厚で、味わいが長く残ります。
Kweichow moutai (53%)
귀주 마오타이 (53%)
Kweichow moutai (53%) 500ml
中国の国酒と呼ばれる世界的な名酒です。特有の長香と長い余韻が特徴です。
Golden dragon drunken whales (53%)
금룡취경 (53%)
Golden dragon drunken whales (53%) 500ml
高級感あふれるパッケージと優れた味わいを誇るプレミアム白酒です。
Terra
테라
Terra 500ml
クリーンなラガービールです。すっきりとした爽やかな味わいが特徴です。
Cass
카스
Cass 500ml
韓国を代表するラガービールです。爽快な炭酸とすっきりした味わいが特徴です。
Tsingtao
칭다오
Tingtao 640ml
中国を代表するビールで、羊肉の串焼きや中華料理と特に良く合います。
Chamisul
참이슬
Chamisul 360ml
清潔でさっぱりした味わいの韓国焼酎です。
チョウムソウム
처음처럼
Chum churum 360ml
まろやかな口当たりが特徴の韓国焼酎です。
Jinro is back
진로이즈백
Jinro is back 360ml
昔の感性を込めたデザインとすっきりした味わいで人気の焼酎です。
Cola
콜라
Coke 355ml
炭酸飲料です。
Zero coke
제로콜라
Zero coke 355ml
カロリーを気にせず楽しめる炭酸飲料です。
Cider
사이다
Cider 355ml
レモンライム風味の透明な炭酸飲料です。
Fanta pineapple
환타 파인애플
Fanta pineapple 355ml
パイナップル味の炭酸飲料です。
Perrier
페리에
Perrier 330ml
フランス産天然炭酸水です。
S.pellegrino
산펠레그리노
S.pellegrino 250ml
イタリア産プレミアム炭酸水です。
レモンスライス
레몬 슬라이스
Slice of lemon
お酒や飲み物に添えて爽やかさをプラスできるレモンスライスです。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?