산아래주막




混ぜて注文する場合は3人前から承ります / ご飯は別注文です 木酢液ではなく練炭で焼いたお肉です。お肉は300g(焼く前の重量) たくさん召し上がっていただきたくて、国産ではなくアメリカ産です。 その代わり、練炭は国内産です。
練炭プルコギ + バスケットおかず
연탄돼지불고기 + 광주리반찬
1人前 19,000ウォン (300g、2人から2人前)
練炭火で焼き、香ばしい炭火の香りをまとわせた豚肉のプルコギです。しょっぱくて香ばしいタレがお肉によく染み込んでおり、旨味が抜群です。ボリューム満点の野菜쌈と一緒に食べるとさらに美味しいです。
練炭コチュジャンプルコギ + バスケットおかず
연탄고추장돼지불고기 + 광주리반찬
1人前 21,000ウォン (300g、2人から2人前)
辛くて甘いコチュジャンソースを塗って練炭火で焼いた豚肉のプルコギです。刺激的すぎない辛さと炭火の香りが調和してお食欲をそそります。ご飯と一緒に食事として楽しんだり、お酒のお供にも良いです。
練炭プルコギ
연탄돼지불고기
1人前
練炭火で焼き、炭火の香りがたっぷり香る豚肉のプルコギ追加メニューです。最初の注文後、お肉が足りない場合に追加で注文できます。
プルコギ(コチュジャン味、練炭焼き)
연탄고추장돼지불고기
1人前
辛いコチュジャンソースのプルコギ(練炭焼き)追加メニューです。お肉だけを追加してボリューム満点にお楽しみいただけます。
キムチチヂミ
김치전
よく熟したキムチを刻んで入れ、カリッと香ばしく焼き上げたチヂミです。酸っぱ辛いキムチの味と香ばしい油の味が調和し、マッコリのお供にぴったりです。
ご飯
공기밥
白米一膳です。お肉やチゲと一緒に添えて、しっかりとした食事を楽しむことができます。
プルコギを注文すると基本で全てついてきます
自家製全羅道ネギキムチ
직접담근 전라도 쪽파김치
全羅道スタイルで、塩辛をたっぷり入れて自家製のネギキムチです。ピリッとしたネギの香りと深い旨味が特徴で、お肉と一緒に食べると脂っこさを抑えてくれます。
今朝できた豆腐(半丁)
오늘새벽 두부(반모)
当日の早朝に作りたての新鮮な豆腐半丁です。温かく柔らかく、香ばしい大豆本来の味を感じられます。キムチと一緒に豆腐キムチとして楽しむのに最適です。
おばあちゃんの昔風サラダ
할머니 옛날사라다
野菜と果物をマヨネーズで和えた、思い出の昔風サラダです。甘く香ばしく、シャキシャキとした食感があり、辛い料理によく合います。
ドングリこんにゃく和え
도토리묵무침
プリプリのドングリこんにゃくを新鮮な野菜と共に甘辛いタレで和えた料理です。ほろ苦いドングリの香りと旨味のあるタレがお食欲をそそります。
酒場の澄まし鍋
주막 맑은탕
刺激的ではなく、すっきりとしたスープの味が絶品の澄んだ鍋です。さっぱりとして淡白なので、お酒のお供にスープを飲んだり、胃を落ち着かせたりするのに良いです。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
3.9
12人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...