공릉닭한마리


鶏一羽のおいしい食べ方 1. 鶏は2/3ほど火が通った状態で出てきますので、5分ほど煮れば大丈夫です。 2. スープが煮える間にタレを作ります。 3. タレは、薬味ペースト小さじ1、醤油大さじ3、おろしニンニクとマスタードはお好みで入れて混ぜます。 4. まず、トッポギとキノコをタレにつけてお召し上がりください。次に、鶏肉と野菜をタレにつけてお召し上がりください。 5. カルグクスもタレにつけて食べるとさらに美味しいです。締めにライスでのおじやは店長おすすめ 当店では国産の生鶏のみを使用しています!
310-2 Jangan-dong, Dongdaemun District, Seoul, South Korea
鶏一羽 (2人前)
닭한마리 (2人)
大きな鍋に鶏一羽を丸ごと入れて煮て食べる料理です。澄んだスープはあっさりとしていて清々しく、煮込むほどに深い味わいが出ます。肉を取り出してタレにつけて食べ、残ったスープにカルグクスやご飯を入れて楽しみます。
鶏一羽半 (3人前)
닭한마리 반 (3人)
大きな鍋に鶏一羽を丸ごと入れて煮て食べる料理です。澄んだスープはあっさりとしていて清々しく、煮込むほどに深い味わいが出ます。肉を取り出してタレにつけて食べ、残ったスープにカルグクスやご飯を入れて楽しみます。
鶏一羽 (4人前)
닭두마리 (4人)
大きな鍋に鶏一羽を丸ごと入れて煮て食べる料理です。澄んだスープはあっさりとしていて清々しく、煮込むほどに深い味わいが出ます。肉を取り出してタレにつけて食べ、残ったスープにカルグクスやご飯を入れて楽しみます。
鶏二羽半 (5人前)
닭두마리 반 (5人)
大きな鍋に鶏一羽を丸ごと入れて煮て食べる料理です。澄んだスープはあっさりとしていて清々しく、煮込むほどに深い味わいが出ます。肉を取り出してタレにつけて食べ、残ったスープにカルグクスやご飯を入れて楽しみます。
鶏半羽追加
닭반마리추가
メイン料理の鶏一羽に鶏肉を追加するメニューです。たっぷり食べたい時におすすめです。
カルグクス
칼국수
小麦粉をこねて切った麺料理です。鶏がらスープに入れて煮ると、柔らかくもちもちとした食感を楽しめ、食事の締めくくりにぴったりです。
キノコ
버섯사리
チゲ鍋に入れて食べるキノコです。もちもちとした食感とほのかな香りがスープとよく合います。
ジャガイモ
감자사리
チゲ鍋に入れて食べるジャガイモです。スープで煮るとホクホクとして香ばしい味が出ます。
トッポギ
떡사리
チゲ鍋に入れて食べるトッポギです。煮えたスープで煮ると、もちもちとした食感を楽しめます。
ご飯
공기밥
温かい白米です。食事に添えたり、残ったスープに入れておじやにして食べたりするのに適しています。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.5
6人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
310-2 Jangan-dong, Dongdaemun District, Seoul, South Korea
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...