감나무집




元祖ソルトグイとカンダムナビの2店舗のメニューです。元祖ソルトグイは豚肉焼き専門店で、カンダムナビは鶏、鴨の参鶏湯および滋養食専門店です。
202 Nonhyeon-dong, Gangnam District, Seoul, South Korea
キムチプルコギ(チャグルイ)
김치불고기 (짜글이)
(2人以上) (ご飯別途) (国内産) 米:国内産、キムチ:白菜(国内産)、唐辛子粉:中国産
豚肉とキムチを入れて汁気を少なく煮込んだ料理です。辛くてしょっぱいため、ご飯と混ぜて食べたり、酒の肴として楽しむのに良いです。
サムギョプサル
삼겹살
(国内産200g) (100gあたり9,000)
脂肪と赤身が層をなした豚肉の部位です。鉄板で焼いた時に香ばしい脂の味とコリコリした食感が特徴で、韓国で最も人気のある焼きメニューです。
목살
목살
(国内産200g) (100gあたり9,000)
豚の首の部分の赤身肉で、サムギョプサルより脂肪が少なく淡白で肉質がまろやかです。厚切りにして焼いて食べると、豊かな肉汁を感じることができます。
갈매기살
갈매기살
(国内産200g) (100gあたり9,500)
豚の横隔膜部分の赤身肉で、コリコリした食感と濃厚な肉の香りが特徴です。噛むほどに香ばしい味が出ます。
껍데기
껍데기
(ソルトグイを食べた後可能) (国内産)
豚の皮を味付けして焼いた料理です。コラーゲンが豊富で食感が非常に쫀득(もちもち)として香ばしいです。主に肉を食べた後、酒の肴として添えます。
ウナギ(タニシ)テンジャンチゲ
우렁된장찌개
(ご飯込み)
コリコリしたウナギ(タニシ)を入れて、すっきりとして香ばしい味を出したテンジャンチゲです。豆腐、かぼちゃなどの野菜と一緒に煮込み、ご飯と一緒に食事として食べます。
炒めご飯
볶음밥
(キムチプルコギを食べた後可能)
メイン料理を食べた後、残ったタレと材料にご飯、海苔粉、ごま油などを入れて鉄板の上で炒めて食べる料理です。香ばしくカリカリした食感を楽しめます。
ソジュ/ビール(テラ、ケリー)
소주/맥주(테라, 켈리)
当店ではビールはテラ、ライト、ケリーの3種類のみ販売しております。
韓国の代表的な蒸留酒であるソジュと冷たいビールです。すっきりした味のソジュや爽快感のあるラガービールを選択できます。
ツブ貝和え
골뱅이무침
コリコリした食感のツブ貝とキュウリ、玉ねぎ、ネギの千切りなど新鮮な野菜を辛くて酸っぱいコチュジャンソースで和えた料理です。酒の肴として人気があります。
ドングリ묵
도토리묵
ドングリ粉で作ったプリプリしたこんにゃくをサンチュ、キュウリなどの野菜と一緒に醤油ベースのタレで和えた料理です。ほろ苦くも香ばしい味です。
ファンチル(黄漆)の木 サンファン(桑黄茸) 鶏、鴨の韓方参鶏湯
황칠나무 상황버섯 닭,오리 한방백숙
(地鶏または鴨1羽)
ファンチル(黄漆)の木やサンファン(桑黄茸)などの貴重な薬材をたっぷり入れてじっくり煮込んだ滋養食です。深く濃厚な出汁の味と柔らかい肉が特徴で、元気回復に優れています。
능이 鶏、鴨の韓方参鶏湯
능이 닭,오리 한방백숙
(地鶏または鴨1羽)
独特の香りの天然ヌルンジ(黄茸)と韓方材料を一緒に入れて煮込んだ参鶏湯です。茸の風味がスープに溶け込み、味が深く淡白です。
참옻 鶏、鴨の韓方参鶏湯
참옻 닭,오리 한방 백숙
(地鶏または鴨1羽)
참옻(チャンオッ)の木を入れてスープを抽出した伝統的な滋養食です。スープは黄色く香ばしく、胃を温めてくれます。(옻アレルギーのある方はご注意ください。)
鶏、鴨の韓方参鶏湯
닭,오리 한방 백숙
(地鶏または鴨1羽)
様々な韓方薬材を入れてじっくり煮込んだ基本的な滋養食です。肉は塩につけて食べ、スープは粥にして食べることもあります。
地鶏のタッポックンタン
토종 닭도리탕
(地鶏1羽)
大きめに切った地鶏とじゃがいも、玉ねぎ、人参などを辛いコチュジャンソースで煮込んだチゲ料理です。ピリ辛で旨味があり、食事や酒の肴に良いです。
追加
사리
メイン料理の出汁に追加して食べられる材料です。
まな板ゆで豚
도마수육
(1人前 200g) 女性4~5人前 / 男性3~4人前 ※1時間前までにご予約ください。
柔らかく茹でた肉をまな板の上にきれいに切り分けて出す料理です。特製タレにつけて、ニラやエゴマと一緒に食べると風味が良いです。
チゲ
전골
(1人前 200g)
濃厚な出汁に肉と刻んだ薬味、エゴマの粉、各種野菜を入れてテーブルで煮て食べるスープ料理です。味が深くピリ辛です。
和え物
무침
(1人前 200g)
茹でた肉を新鮮な野菜と一緒に辛くて香ばしいタレで和えた料理です。食欲をそそる一品です。
ポシンタン
보신탕
(1人前 100g)
テンジャン(味噌)を溶かした香ばしい出汁に肉と干し白菜、長ネギなどを入れてじっくり煮込んだ뚝배기(韓国の土鍋)スープです。韓国の伝統的な夏の滋養食です。
マッコリ
막걸리
米を発酵させて作った韓国伝統のマッコリです。牛乳のように白く、味がまろやかで、ピリッとした炭酸と甘さが調和しています。
ソジュ
소주
韓国で最もポピュラーな蒸留酒で、すっきりとしたクリーンな味が特徴です。
ビール
맥주
すっきりとして爽快感のあるラガービールです。
ミンドゥレデポ
민들레대포
タンポポを原料に醸造した薬酒で、まろやかで香ばしい味が特徴の韓国伝統酒です。
クラウド
클라우드
濃厚で豊かな泡が特徴の韓国のプレミアムビールです。
チョンハ
청하
米を低温発酵させて作った澄んだ清酒です。味がすっきりしてまろやかなので、刺身や淡白な料理によく合います。
ペクセジュ
백세주
様々な韓方薬材を入れて醸造した伝統薬酒です。ほのかな高麗人参の香りと旨味があります。
サンサチュン
산사춘
サンザシの実で醸造した酒で、甘酸っぱい味と爽やかな果実の香りが特徴です。
メチュスン
매취순
熟成された梅で作った梅酒です。深い梅の香りと甘くまろやかな味を楽しめます。
ソルチュンメ
설중매
瓶の中に実際の梅が入っている梅酒です。爽やかで甘い味が良いです。
ボクブンジャ
복분자
ボクブンジャ(覆盆子、ラズベリー類)で作った果実酒です。黒みがかった色をしており、味が甘く濃厚です。
安東 (21%)
안동(21%)
安東地方の伝統的な蒸留式ソジュです。アルコール度数21%で、一般的なソジュより深い風味が特徴です。
安東 (40%)
안동(40%)
アルコール度数40%の安東伝統ソジュです。高い度数にもかかわらず、喉越しがまろやかで香りが深いです。
ファヨ (25%)
화요(25%)
米で作ったプレミアム蒸留ソジュです。アルコール度数25%で、すっきりとして穀物のほのかな香りが感じられます。
イルプム (25%)
일품(25%)
樫の樽で熟成させた安東ソジュです。オークの香りとまろやかな味が調和しています。
飲み物
음료수
コーラ、サイダーなどの炭酸飲料です。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.4
227人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
202 Nonhyeon-dong, Gangnam District, Seoul, South Korea
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...