本格手打もり家 東京店

Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
1/3
本格手打もり家 東京店 1
本格手打もり家 東京店 2
本格手打もり家 東京店 3
本格手打もり家 東京店
1/3
Menú
Ubicación
Reseñas
オリジナルメニュー
大将自慢のうどんすきコース
天ぷら・サイドメニュー
オリジナルメニュー

おうどんの量は、小(1玉)・中(1.5玉)・大(2玉 200円増し)からお選びいただけます。

かき揚げおろしうどん

かき揚げおろしうどん

(瀬戸内産地えび使用) もり家といえば「かき揚げおろしうどん」と言われるほど、創業以来ずっと愛されつづけてきた看板メニューです。ジャンボかき揚げと、そのインパクトに負けないおうどんの存在感が合わさることで、オンリーワンの名物となります。

Udon noodles topped with a massive, crispy 'kakiage' tempura (mixed vegetables and Seto Inland Sea shrimp) and grated daikon radish. The broth is poured over or served for dipping. A signature dish with satisfying volume.

¥1,190~

店主自慢のきつねうどん

店主自慢のきつねうどん

(「とうふ屋うかわ」特大あげ使用) 高松市で昔ながらの伝統の豆腐作りを大切にしている「とうふ屋うかわ」の「お豆腐やさんのふっくら手あげ」を使い、店主こだわりのレシピでじっくりと味つけをしています。厚みのあるジャンボきつねあげは食べ応え抜群です。

Udon soup topped with a very large, thick deep-fried tofu pouch (kitsune). The tofu is cooked in sweet soy sauce and absorbs the savory broth. Known for its fluffiness and rich flavor.

¥200~

宇和島えそちくわ天と半熟たまご天のぶっかけ

宇和島えそちくわ天と半熟たまご天のぶっかけ

ちくわ天(愛媛県・安岡蒲鉾) 半熟たまご天

Bukkake udon (sauce poured over noodles) topped with 'chikuwa' (fish cake) tempura and a soft-boiled egg tempura. The runny egg yolk adds richness to the sauce.

¥1,190~

えび三昧のぶっかけ

えび三昧のぶっかけ

えび天×3・大葉天

Bukkake udon featuring three pieces of shrimp tempura and perilla leaf (shiso) tempura. A satisfying dish for shrimp lovers.

¥1,410~

梅とろろぶっかけ

梅とろろぶっかけ

紀州南高梅・山芋(国産) きざみのり・ごま・土佐のかつおぶし

Refreshing udon topped with pickled Nanko plum (ume), grated yam (tororo), nori seaweed, sesame, and bonito flakes. The sticky yam and tart plum create a smooth, appetizing texture.

¥1,300~

「2種つゆ」ざるうどん

「2種つゆ」ざるうどん

東京店限定メニュー ざるつゆ・ごまつゆ(薬味野菜付き)

Cold udon served on a bamboo mat with two dipping sauces: standard soy-based tsuyu and sesame tsuyu. Dip the noodles into the sauce before eating.

¥1,100~

オリーブ牛の肉うどん

オリーブ牛の肉うどん

(数量限定) オリーブ牛使用(A4~A5ランク)

Hot udon soup topped with premium 'Olive Beef' (Wagyu cattle raised on olives). The high-fat beef melts into the broth, giving it a luxurious, sweet, and savory flavor.

¥2,400~

オリーブ牛の肉ぶっかけ

オリーブ牛の肉ぶっかけ

(数量限定) オリーブ牛使用(A4~A5ランク)

Cold bukkake udon served with premium 'Olive Beef'. The concentrated sauce highlights the rich flavor of the high-quality beef.

¥2,400~
大将自慢のうどんすきコース

「〜大将自慢のオリーブ豚のうどんすきコース〜」

「〜大将自慢のオリーブ豚のうどんすきコース〜」

ボリューム満点で宴会にもおすすめの人気のコースです。(要予約)2名様〜 ●付きだし ●オリーブ豚のうどんすき

A hot pot course featuring 'Olive Pork' and udon noodles, cooked together in a savory broth. A hearty shared meal experience.

¥3,300
$21.00

「〜大将自慢のオリーブ牛のうどんすきコース〜」

「〜大将自慢のオリーブ牛のうどんすきコース〜」

A4〜A5ランクの極上の香川県産オリーブ牛を贅沢にご堪能いただけるコースです。(要予約)2名様〜 ●付きだし ●オリーブ牛のうどんすき ※お一人様200グラムのご用意

A premium hot pot course featuring high-grade A4-A5 'Olive Beef' and udon. Enjoy the melt-in-your-mouth texture of the beef simmering with the noodles.

¥5,500
$35.00
天ぷら・サイドメニュー

もり家のかき揚げ (大)

もり家のかき揚げ (大)

もり家といえばこのジャンボかき揚げ。ぜひ一度ご賞味ください。

Large size mixed vegetable and seafood tempura fritter. Crispy, thick, and voluminous.

¥600
$4.00

もり家のかき揚げ (小)

もり家のかき揚げ (小)

もり家のかき揚げの小サイズです。

Small size mixed vegetable and seafood tempura fritter.

¥350
$2.00

せとうみ天盛り

せとうみ天盛り

えび天2本・えそちくわ天・魚介の天ぷら・野菜天5種を組み合わせた豪華な天盛りです。

A deluxe assorted tempura platter featuring shrimp, fish cake, seafood, and five types of vegetables. Served with dipping sauce or salt.

¥1,200
$8.00

単品とり天 (3個)

単品とり天 (3個)

(数量限定)日本橋ゆかり3代目、野永シェフ考案のさっぱりとした「とり天」です。おつまみにもどうぞ。

Chicken tempura (3 pieces) with a light and refreshing batter. A great side dish or snack.

¥550
$4.00

単品とり天 (5個)

単品とり天 (5個)

(数量限定)日本橋ゆかり3代目、野永シェフ考案のさっぱりとした「とり天」です。おつまみにもどうぞ。

Chicken tempura (5 pieces) with a light and refreshing batter.

¥770
$5.00

えび天

えび天

Shrimp tempura. Crispy battered shrimp.

¥300
$2.00

宇和島えそちくわ天

宇和島えそちくわ天

安岡蒲鉾

Tempura of 'Chikuwa' (tube-shaped fish paste cake) made from Eso fish, sourced from Uwajima.

¥250
$2.00

半熟たまご天

半熟たまご天

Soft-boiled egg tempura. The outside is crispy while the yolk inside remains runny.

¥150
$1.00

きつねあげ (ハーフ)

きつねあげ (ハーフ)

Half-size sweet and savory deep-fried tofu pouch.

¥220
$1.00

宇和島じゃこ天

宇和島じゃこ天

安岡蒲鉾

Tempura of 'Jako-ten', a fried fish cake made from small fish ground with bones and skin. Rich in calcium and flavor.

¥350
$2.00

梅天 (南高梅)

梅天 (南高梅)

Tempura of pickled Nanko plum. A unique combination of sour plum and savory batter.

¥220
$1.00

鳴門わかめ

鳴門わかめ

Wakame seaweed from Naruto. Known for its firm and thick texture.

¥200
$1.00

とろろ芋

とろろ芋

Grated yam. Sticky and slippery, often added to udon for texture.

¥330
$2.00

梅干し (南高梅)

梅干し (南高梅)

Pickled Nanko plum. Salty and sour.

¥200
$1.00

生卵

生卵

Raw egg. Mix into hot udon for a creamy, rich taste.

¥100
$1.00
Añade pedidos y muestra al personal
Información del Restaurante

Contiene lácteos

Alergia al maní

Contiene pescado

Contiene mariscos

Sin gluten

Opciones veganas

¿Necesitas información dietética o de alergias?

Reseñas

Inicia sesión para escribir una reseña

Iniciar sesión

Reseñas de Google

InicioExplorar
Traducir
FavoritosMi página